< Go Back

MT Summit XV | MT Research papers accepted

by | August 16, 2015

These papers were accepted for presentation:

Jinhua Du, Ankit Srivastava, Andy Way, Alfredo Maldonado-Guerra and David Lewis An Empirical Study on Segment Prioritization for Incrementally Retrained Post-Editing SMT
Nadir Durrani, Hassan Sajjad, Shafiq Joty, Ahmed Abdelali and Stephan Vogel Using Joint Models for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
Ahmed El Kholy and Nizar Habash Morphological Constraints for Phrase Pivot Statistical Machine Translation
Zied Elloumi, Hervé Blanchon, Gilles Sérasset and Laurent Besacier METEOR for Multiple Target Languages using DBnary
Carla Parra Escartín and Manuel Arcedillo Machine translation evaluation made fuzzier: A study on post-editing productivity and evaluation metrics in commercial settings
Masaru Fuji, Atsushi Fujita, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Yuji Matsumoto Patent Claim Translation based on Sublanguage-specific Sentence Structure
Isao Goto, Hideki Tanaka and Tadashi Kumano Japanese News Simplification: Task Design, Data Set Construction, and Analysis of Simplified Text
Hideya MINO, Andrew Finch and Eiichiro Sumita Learning Bilingual Phrase Representations with Recurrent Neural Networks
Rei Miyata, Anthony Hartley, Cécile Paris, Midori Tatsumi and Kyo Kageura Japanese Controlled Language Rules to Improve Machine Translatability of Municipal Documents
Lane Schwartz, Isabel Lacruz and Tatyana Bystrova Effects of Word Alignment Visualization on Post-Editing Quality & Speed
Nina Seemann, Fabienne Braune and Andreas Maletti A Systematic Evaluation of MBOT in Statistical Machine Translation
Artem Sokolov and Stefan Riezler Bandit Structured Prediction for Learning from User Feedback in Statistical Machine Translation
Ke M. Tran, Arianna Bisazza and Christof Monz A Distributed Inflection Model for Translating into Morphologically Rich Languages
王 超超, Deyi Xiong, Min Zhang and Chunyu Kit Learning Bilingual Distributed Phrase Representations for Statistical Machine Translation
Feifei Zhai and Liang Huang A Pilot Study Towards End-to-End MT Training
Dong Zhan and Hiromi Nakaiwa Automatic Detection of Antecedents of Japanese Zero Pronouns Using a Japanese-English Bilingual Corpus


These papers were accepted for the poster session:

Fatemeh Azadi and Shahram Khadivi Improving the Search Methods for the Interactive Predictions in CAT Systems
Meriem Beloucif, Markus Saers and Dekai Wu Improving Semantic SMT via Soft Semantic Role Label Constraints on ITG Alignments
Joachim Daiber and Khalil Sima’an Machine Translation with Source-Predicted Target Morphology
Gerard de Melo Wiktionary-Based Word Embeddings
Xiaoguang Hu, Wei Li, Xiang Lan, Hua Wu and Haifeng Wang Improved Beam Search with Constrained Softmax for NMT
Matthias Huck, Alexandra Birch and Barry Haddow Mixed-Domain vs. Multi-Domain Statistical Machine Translation
Rohit Kumar, Sanjika Hewavitharana, Nina Zinovieva, Matthew Roy and Edward Pattison-Gordon Error-Tolerant Speech-to-Speech Translation
Mihaela Vela and Ekaterina Lapshinova-Koltunski Register-Based Machine Translation Evaluation with Text Classification Techniques
Yuanmei Lu, Toshiaki Nakazawa and Sadao Kurohashi Korean-to-Chinese Word Translation using Chinese Character Knowledge
Prashant Mathur, Marcello Federico, Selçuk Köprü, Shahram Khadivi and Hassan Sawaf Topic Adaptation for Machine Translation of E-commerce Content
Peyman Passban, Chris Hokamp and Qun Liu Bilingual Distributed Phrase Representations for Statistical Machine Translation